close
大陸中心/綜合報導
《全球時報》最後強調,若台灣想「國際化」,就得認同與大陸的關係,讓兩岸關係走向世界,還稱「世界 翻譯重量越來越多落在中國大陸這邊」,希望台灣人別把夢呓當做說話,不然要把台灣人搖醒,是相當堅苦的一件事 翻譯社
美國公布2016年多益(TOEIC)全球考生成就,台灣考生的平均分數落後菲律賓、韓國和中國大陸,位居亞洲第6名 翻譯社日前賴清德提及,要先在教育部內成立鞭策委員會進行規劃,預計將英語列為「第二官方說話」。
中國《全球時報》發表一篇「全部台灣會釀成世界最大『英語角』嗎?」的評論,反攻台灣對說話 翻譯立場相當分裂,認為蔡當局激勸台灣各類處所方言的活躍使用,將閩南話、客家話與國語並列為「國家說話」,還宣揚台灣人是南島民族;反觀閣揆賴清德卻倡導將英語,還將要列為「第二官方語言」。這些做法讓陸媒質疑:「台灣事實是要回護島內說話,照樣要宣揚外語呢?」
▲陸媒批台灣對語言的態度相當割裂。(資料照/記者林敬旻攝)
《全球時報》指出,不曾聽過有國度或區域為了「國際化」,帶頭正式使用英語,把整個社會釀成「英語角」,人們不能不思疑,民進黨部份黨員力捧英語,目的仍是為了「台獨」。
行政院長賴清德在13日提到,要計劃英語為「第二官方說話」,不意陸媒《全球時報》認為,此做法目 翻譯是蔡政府想「台獨」,還諷刺台灣一些人的設法、思考相當古怪,甚至還會把「夢呓當做一種說話」!
本文來自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=304952有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司
文章標籤
全站熱搜