承當23萬字)、《國外高校人文社會科學研究
*** ***
而後結業於
首要研究標的目的為動物文學研究和動物責備、
上海外國語大學文學研究院副研究員 哈佛英語系訪問學者
文學研究》1部,主持江蘇省社科基金項目
(南京大學出書社,2013年)1部;
義務項目2項;合作出書專著4部:《美國文學
生態文學和英語航空文學等。
基金重大專案(“戰後世界行程與外國文學
波士頓詩人作家、 北美漢文作家協會紐英倫
。近些年來,在《外國文學研究》、《今世外國文學》
兩岸關係和平成長協同立異中間(廈門大學、復旦
主義:英語文學中的後殖民動物研究》
演講:文學的跨學科研究~以空間哲學與身體美學為例
國度自然科學基金專案等省部級以上科研專案12
李詮林傳授
等焦點期刊及其他刊物揭橥學術論文19篇;2016年
南京航空航太大學英語系主任 哈佛會見
台港澳暨海外漢文華人文學、文創產業、
王弋璇
王弋璇博士
New England Chapter
並積極辦事社會,為當局、企業、社會整體等
副主任 翻譯社首要從事英美文學和文學理論偏向的研究
文化產業創意策劃與計劃、文化產業辦理理論研究
麻省理工學院(MIT)客座傳授。2009-2010年曾
論文幾十篇;出版專著《動物與帝國
呈文2008》(高等教育出書社,2009)(合著,
立異項目(“20世紀90年代後生態科幻小說
身體美學:以喬伊絲·卡羅爾·歐茨小說為案例
(“環甯靖洋地域英語文學中鯨魚書寫的
兼任中國世界漢文文學學會理事、國度2011計畫
著有《珠江樂府》和《珠江詞話》,
分會理事
Texas at Austin)做接見學者及博士後研究 翻譯社2013
供給建議諮詢,2016年,擔任了福建省養老助
英語系主任、教務處處長助理,江蘇省外國
中 翻譯生態身份研究”)各1項,介入國度社科
主講人:
http://item.jd.com/11782222.html
年入選福建省“新世紀”優異人材,2015年
合作翻譯譯著5部。教學碩士生課程:《文學
會見學習(2008.9-2009.9),現擔任南航
文學博士,上海外國語大學文學研究院副研究員,
中文演講鑽研會
動態》、《外國語文》等期刊上頒發學術
“後殖民動物求全理論研究”)和江蘇省科研
大辭典》(商務印書館,2015)(主要編者,
《一頭栽進哈佛》等作者約請
老行業協會專家組召集人。
演講:美國文學中 翻譯捕鯨敘事和身份建構研究
1月,獲批中美富布賴特接見學者項目“空間性與
《今世外國文學》(CSSCI)、《外國文學
社科基金專案3項、2009-2010年教育部專項
大學、中國社科院)傳授、福建省台港澳暨海外
詩宗杜陵,詞宗南宋 翻譯公司 六十年來,以讀書、寫作自娛,
近五年來,致力於科學研究與人材培育,獲得“
福建師範大學文學院傳授 MIT麻省理工學院
研究方式》及《文學經典解讀》。
時候:2017年2月2日, 週四, 下晝 2:00-5:30 pm
訪問學者
全國臺灣研究優異成果獎”等省部級以上科研及
演講:中國世界漢文文學研究的宿世與今生
其詩詞入選多種名家詩詞集。
項目及校級項目多項。作為主要列入人承擔國度
近年,在《外國文學研究》(AHCI)、
朱紹昌
政治內涵研究”)1項,主持並完成江蘇省
Chinese Writers’ Association in N. America 翻譯公司
入選福建省“本科高校優異學科帶頭人海外
張鳳 所著《哈佛問學錄~与哈佛大學教授對話30年》重慶出書集團出書
行程研究”)1項、介入完成江蘇省社科
肄業於九龍經緯國粹研究所
教授教養嘉獎18項;主持、參與國度社科基金專案、
DivinityAve. Cambridge, MA 02138
*** ***
“喬伊斯·卡羅爾·歐茨小說研究”(結項,鑒定
承當3萬字)、《國外高校人文社會科學研究陳訴
*** ***
教育廳高校哲學社會科學指點項目(
Harvard Chinese Culture Workshop
在美國德克薩斯大學奧斯丁校區(University of
李詮林
除在新華書店等...還可以在常常購書的各大網站購置,點開即是本書的購置頁面
臺灣文學研究所客座副傳授,2016年起任美國
哈佛中國文化工作坊 北美華文作家協會紐英倫分會
香港九龍珠海書院(現改稱大学)文史系,
大學博士,曾在英國謝菲爾德大學英語系
(承當18萬字)(黃河水利出版社,2012);
簡介
辦理專業負責人、文化產業立異團隊領武士才。
會見學者(2016-2017)。擔任上海外國語大學
朱紹昌師長教師
姜禮福傳授
演講:淺談六十年詩詞創作
對照媒體(Media)與傳佈方面 翻譯研究,並從事
及實踐。
詩人作家 北美漢文作家協會紐英倫分會理事
先輩個人”聲譽稱號。首要從事中國現當代文學、
碩士生導師 翻譯社哈佛大學英語系富布賴特高級
基金項目(“當代英國移民文學研究”)1項 翻譯社
後果:良好),主持上海外國語大學青年教師科研
立異團隊項目,主持兩項上海市當局決議計劃諮詢重點
福建師範大學文學院教授、博士生導師,文化產業
Library CommonRoom 2
2009》(高檔教育出書社,2010)(合著,承當
3萬字)、《英語寫作學》(合著,第三著者)
文學學會理事、江蘇省對照文學學會理事 翻譯社
師事熊潤桐 翻譯公司 陳湛銓,陳本諸大儒;1963年移民美國至今.
召集 : 哈佛講座教授王德威及 張鳳
項;出書學術專著5部,發表學術論文數十篇,
南京航空航太大學外國語學院副傳授,南京
CSSCI起原集刊《英美文學研究論叢》編纂部
主編學術論文集《多元視角下 翻譯外國
漢文文學研究會副會長兼秘書長。曾任臺灣大學
高端訪問學者”,2016年獲“福建省留學人員
地址:哈佛燕京藏書樓聚會廳 ~Harvard-Yenching
研究”(2016-2017);主持國度社科基金專案
主持人: 張鳳《哈佛問學錄~與哈佛大學傳授對話30年》
台山一中校友,廣東台隱士, 自號嶺南詞客,
姜禮福
本文出自: http://blog.udn.com/changphong/88838178有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司