close

筆譯人員

就如許,很順遂也很歡欣地竣事了我的論文面試,我終於獲得「結業」許可證了!好啦,歸正就是這樣完成了defense,我終於可以好好喘口氣、睡覺啦!感言有空再寫吧!

論文口試的英文用「defense」還真是貼切!在兩小時的時候內面對三位口試委員,針對論文中恍惚不清之處和口委澄清、辯論,捍衛自己辛苦產出的論文寶寶,的確是極專心、極緊張的攻防戰翻譯

在口試前一天,我十分地慌張,一想到隔天要面試就滿身無力、腦中思路缭亂,深怕本身在面試場所沒法好好施展闡發,聽到口委的問題害怕立刻暈倒或落淚。回家後小睡片時後便不再如此緊張,我使用晚上的時間rehearsal兩次,確認該帶的東西帶齊後上床睡覺!半夜時有聽到弟弟哭一兩聲,強度低、時間短,讓鉦昱翻譯公司一夜好眠。原來晚上嫂嫂和哥哥只要一聽到弟弟的哭聲立刻撫慰,還告訴弟弟說:「不行以哭,明天姑姑要口試,翻譯公司要乖!」聽到哥哥嫂嫂為了我的口試這麼辛勞,心裡頭真的很感動,辛苦你們了,也謝謝弟弟讓我一夜好眠,養精蓄銳!

98611日,下晝三點到五點,鉦昱翻譯公司順利地經由過程論文口試,意味著鉦昱翻譯公司修改完論文後就能夠畢業啦!

待三位口委先生都進入口試教室後,遵循一般法式,面試研究生與旁聽同窗需先離場,在教室外的我依然很嚴重,雙手都冷冷的。帶著重要與不安,我先起頭三十分鐘的投影片介紹,接下來的時候就讓三位口委教員提問。蕭教員提問時,我真的很嚴重、也聽不大懂問題,請教員具體申明後,鉦昱翻譯公司比力可以或許回應教員的問題,固然零寥落落的、我也勉力地澄清翻譯過程當中鉦昱翻譯公司沒有講清晰的部分,指點教授也跳出來保護、幫我措辭,其實是大感恩老闆的全力相挺啊!後來輪到彭先生時,我只能說她是一個超等大大好人啊!她暗示看了我的論文後對她近日的生涯有些觸發,是以她最先和我們分享她的糊口故事,就如許佔去了20分鐘的講話,沒有問鉦昱翻譯公司任何一個問題!Oh翻譯社 you are so sweet~~輪到老闆提問,她只問了做論文中歡愉的工作是什麼?我想,必然是之前在meeting過程當中大哭讓她印象深入,才問鉦昱翻譯公司這個問題。

面試當天跟實習機構請假,八點多起床後東摸摸西摸摸,動身前打開電視看建民投球(殘念…建民表現不佳。)比及時候差不多後,我在午時前抵達研究小間,讓本身一小我靜靜…我可以發覺到那時的本身不想要準備面試,鉦昱翻譯公司便當用一些時候把練習期末呈報完成翻譯正午事後,鉦昱翻譯公司入手下手緊張不安,在小間裡往返踱步,也發現我的手是嚴寒的、微微哆嗦的,我起勁深呼吸、讓本身靜下來,再試著練習訓練一次後,我決議先到面試教室準備翻譯

同窗陸續到教室協助我安插面試場地、調劑投影機位置、擺放餐盒生果…等後,鉦昱翻譯公司靜靜地坐在電腦前,看著投影片綱領提醒的重點。不息地告知本身:「不怕不怕,待會就盡其所能地出現本身的內容,放輕鬆。」



引用自: http://blog.xuite.net/kkddchen/diary/24808747-defense有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 jackiejkg78 的頭像
    jackiejkg78

    jackiejkg78@outlook.com

    jackiejkg78 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()