close

葡萄牙語口譯服務

在近日展開的「砥礪奮進的五年」大型成績展上,「百名紅通」1號人員楊秀珠外逃時代自學英語的筆記本曝光 翻譯社楊秀珠為進修說話,用了「土門徑」,比如,把cup(茶杯)叫卡普,color(顏色)叫卡老,blue(藍色)叫不綠,pink(淡紅色)叫拼k,brown(土灰色)叫捕狼。

2003年4月,楊秀珠獲悉犯法行為敗事後外逃,前後竄逃至香港、新加坡、法國、荷蘭、義大利 翻譯社期間,楊秀珠還向法國、荷蘭前後提出「出亡」申請。在申請被有關國家駁回後,楊秀珠於2014年5月逃往美國並再次提出「避難」申請。2016年11月16日,楊秀珠回國投案自首。

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

展覽同時也呈現了多年來國際追逃追贓重大成果,數據顯示,2014年1月至2017年7月,總計追回贓款人民幣93.5億元(約14億美元)。追緝外逃人員方面,加計本月回國投案 翻譯第95號王林娟、第91號徐雪偉,「百名紅通人員」已有46人到案。

據報導,展覽還展出楊秀珠在美羈押時代獨一可供消遣的物品——一台收音機,楊秀珠在美羈押時代 翻譯身分手環,和對楊秀珠的拘系證等。

楊秀珠在美羈押時代獨一的消遣物品——收音機。(取材自南方都會報)
楊秀珠在美羈押時代獨一的消遣物品——收音機。(取材自南邊都會報)
楊秀珠在美羈押時代的成分手環。(取材自南方都市報)
楊秀珠在美羈押時代的身分手環。(取材自南方都市報)

固然楊秀珠外逃長達13年,可英語程度照舊非常低。不難推測,外逃時代的楊秀珠並沒有太多和他人正常交換 翻譯機會。

楊秀珠外逃期間進修說話的筆記本。(取材自南方都會報)
楊秀珠外逃期間進修說話的筆記本。(取材自南方都市報)

微信公號「察時局」報道,楊秀珠的筆記本上密密層層記住英文單詞、中文寄義和用中文標識表記標幟的發音。她是浙江人,不難看出,她也用浙江土話標注這些英文單詞 翻譯發音 翻譯社

楊秀珠是「百名紅通人員」頭號嫌犯,曾潛逃海外13年之久。公開資料顯示,楊秀珠1946年誕生,浙江省扶植廳原副廳長,涉嫌貪污犯罪。



以下內文出自: https://udn.com/news/story/7332/2735475有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司
文章標籤
翻譯社
全站熱搜
創作者介紹
創作者 jackiejkg78 的頭像
jackiejkg78

jackiejkg78@outlook.com

jackiejkg78 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()